Carme Guillamon has a degree in Classical Philology from UB, and began her profesional career working as proofreader and translator, combining with teaching fo more tan 10 years. In 2005 she moved to the world of accessibility, and started working for Televisio de Catalunya as a subtitler. Two years later, when the channel started to offer audio description regularly, she took on that challenge. Since then, she works as an audio describer, both in Catalan as in Spanish, for several Tv networks aswell as for other clients. She also performs live theater audio descriptions. From 2017, she has collaborated with UAB, UVic and Simbiotic Festival in several workshops and round tables, aswell as teaching audio description.
Last update: 16th November, 2020